Category Archives: Centrul Europe Direct Botoşani

Europe Direct Botoșani la sărbătoarea iei și a gustului românesc

Conferință Lucia Olaru Nenati

Partener al evenimentului – Europe Direct Botoșani

De la Eminescu la Boris Vian

DICTIONARUL INCLUZIUNII de la Asociația IHTIS

DICTIONARUL INCLUZIUNII…
Asa cum am promis – ASTAZI INCEPE PROVOCAREA- tinta urmarita fiind dorinta de a urca, atat cat se va putea, macar una din cele 4 trepte, din desenul de mai jos, IMPREUNA.

In fiecare zi de luni, voi pune o intrebare sau voi propune o tema.
Raspunsurile primite sau dialogul ce va fi purtat, vor fi preluate in alcatuirea dictionarului care se va imbogati in dreptul treptei pe care ne vom afla saptamana de saptamana.

TREAPTA 1 – Refuzul dialogului – tacerea / lipsa de opinii / indiferenta – va ILUSTRA EXCLUZIUNEA.
TREAPTA 2 – Bunavointa / acceptarea / caritatea – exprimate prin like sau share – vor ILUSTRA SEGREGAREA.
TREAPTA 3 – Intelegerea – manifestata prin dialog online / intrebari diverse – vor ILUSTRA INTEGRAREA.
TREAPTA 4 – Intalnirile / dialogul si actiunile realizate impreuna de persoane CU SI FARA DIZABILITATI – in orice zona a tarii – vor ILUSTRA INCLUZIUNEA.

NU TREBUIE SA VA AVANTATI!
Cea de-a patra treapta INCLUZIUNEA – spre care nazuim – este cel mai greu de ilustrat. Daca nu se cunosc suficiente informatii despre persoana cu dizabilitati, care vrem sa „simta” incluziunea, riscam sa fim alaturi, dar stingheri unul langa celalalt.

Aceasta este o actiune de vacanta, finalizata in luna octombrie – de Ziua Educatiei – cu o masa rotunda / atelier de discutii sau cum doreste fiecare sa ii spuna, vorbind atunci – CU DOVEZI – despre TREAPTA REALA 1, 2, 3 sau 4, pe care ne situam.

Pornim urcusul nostru catre INCLUZIUNE, de pe prima treapta cu INTREBAREA ACESTEI SAPTAMANI, 2 – 8 IULIE 2018:

  1. Cate persoane cu dizabilitati – in afara de mine – aveti in lista de prieteni si –atunci cand discutati – catre ce nazuiti?

Teme propuse pentru contribuții media / 2018

Iulie: L’Europe dans ma région,  reportage photo
August: Camp de journalisme
Septembrie: Traducteurs FILIT en dialogue
Octombriw: Conseil des consommateurs
Noiembrie: Elections parlementaires européennes
Decembrie: L’Europe dans ma région

Jean Louis Courriol – premiul pentru traducerea operei lui Eminescu la Ipotești

Jean Louis Courriol este unul din participanții cei mai îndrăgiți la Cafeneaua publică cu traducătorii organizată de Centrul Europe Direct Botoșani în luna septembrie a fiecărui an, cu ocazia Atelierelor FILIT pentru traducători.

Partener media al evenimentului – Centrul Europe Direct Botoșani.

Ieri la Ipotești a fost acordat premiul pentru cel mai bun traducător al lui Eminescu, în limba franceză, cel puțin din punctul de vedere al juriului autorizat din România. Se numește Jean Louis Courriol, este profesor universitar la Orleans.

Profesorul francez după a primit premiul a mărturisit că a învățat limba româna mai ales traducându-l pe Eminescu dar și pe alți autori printre care Liviu Rebreanu sau Marin Sorescu.

Jean Louis Courriol este de părere că singura șansă de promovare a titanilor literaturii românești este traducerea în limbi de circulație internațională a operei acestora.

Chestionar online: Vocea tinerilor, un proiect Erasmus + derulat de Student Plus Timișoara

Mulțumiri pentru Europe Direct din partea ”Religious communities and Multiculturality”

Mulțumiri pentru Europe Direct din partea

Religious communities and Multiculturality

Europe Direct Botoșani la Bruxelles – Actualitatea Botoșăneană

articol  în Monitorul de Botoșani:

https://www.monitorulbt.ro/Stiri/Ultima%20ora/2018-06-10/LOCAL%3A+Botosaniul+a+fost+reprezentat+la+Adunarea+Generala+Anuala+a+Centrelor+Europe+Direct.html

%d blogeri au apreciat: